Home
Contacto

Series deTelevision

Teleseries chilenas con acento latino

Teleseries chilenas con acento latino

Los últimos tres estrenos en teleseries locales suman personajes y actrices extranjeras en sus elencos: aquí realizadores y protagonistas abordan el retrato que se replica en las calles de Santiago.

Angie Jibaja en El Camionero.

Jimmy Gavilán

15 de septiembre del 2016 / 04:30 Hrs


Ursula Porras (Angie Jibaja) festeja con ají de gallina y pisco sour en El Camionero de TVN. El sueño de la nana cordobesa Luli (Yamila Reyna) es entrar en un reality show, en Ambar de Mega. Y la colombiana María Camila (Simoney Romero) presiona para quitarles el refugio a las fugadas de Preciosas, en Canal 13.

Las tres últimas teleseries chilenas incorporaron actrices extranjeras en sus elencos y personajes inmigrantes en sus historias. Un gesto no menor, si se considera el público masivo que tiene el género en el país. 

“Me parece bárbaro que en tres teleseries, de los tres canales más importantes de este país, hayan extranjeras. Se que muchos chilenos a lo mejor no van a estar a favor. Y también lo entiendo porque van a defender su lugar. Pero a mí me parece que habla muy bien de este país”, destaca Reyna, actriz argentina y una de las protagonistas del espejo que las producciones nacionales están realizando hoy al abordar la fuerte inmigración que recibe el país. Una integración de otras nacionalidades que, en palabras de guionistas y directores, ha surgido de modo natural y que probablemente impacte en la percepción de las audiencias. En 2014 y según la última Encuesta Nacional de Televisión elaborada por el CNTV, los espectadores consideraban que la televisión abierta no representaba las diversas culturas que viven en el país (38% de los encuestados); que los países vecinos aparecen poco (32%); y para algunos, que sus apariciones eran desfavorables (18%). 

“Yo no creo que sea una coincidencia, Chile ha cambiado. Ha abierto sus fronteras”, considera Carlos Galofré, jefe de guiones de El Camionero sobre la presencia de sujetos migrantes en los últimos tres estrenos. En tanto agrega: “Antes, han existido personajes extranjeros. Menos, pero sí han estado. Hoy por supuesto, que es parte de Chile. Si tu caminas por barrios como Matta, por ejemplo, son verdaderos barrios de colombianos, de centroamericanos”. 

“Esto de ser extranjero, para mí, no es ni tan extranjero”, piensa a su vez Daniella Castagno, jefa de guiones de Ambar. “En realidad, somos reparecidos. No te topas con una idiosincrasia distinta como la de países fríos, como Noruega. Creo que ellos tienen incluso otra cabeza. Cada vez va a pasar más, que nos vamos a incorporar entre los latinoamericanos, y que tener a un actor peruano, o a uno argentino, no va a ser ni tema”. 

Complementa Herval Abreu, director de Preciosas: “La idea es siempre estar conectado con lo que está pasando. En su origen, el diseño de Preciosas traía este personaje: una mujer emprendedora, enamorada del personaje de Arriagada. Un espíritu más salsero, más divertido. Y los autores sugirieron que fuese colombiana. No me parece un requisito que sea extranjera, pero me parece entretenido porque es más celosa, es más intensa y defiende con una garra distinta su amor”.

Pares

La historiografía de las teleseries chilenas ha incluido inmigrantes tan lejanos como Mr. William Clark (Héctor Noguera, Pampa Ilusión, TVN, 2001) o Doña Pola (Gabriela Hernández, ¿Te conté?, Canal 13, 1991) y otros de países tan cercanos como Perú: Magaly Lituma (Paula Zúñiga, Borrón y Cuenta Nueva, TVN, 1998), Clementina Paita (Tamara Acosta, Pampa Ilusión, TVN, 2001) y Esperanza Reyes (Daniela Ramírez, Esperanza, TVN, 2011). Chilenos interpretando extranjeros. Pero, además, hay otro elemento que hoy diferencia al papel de Angie Jibaja con estos tres personajes recién mencionados, quienes trabajaban como asesoras del hogar o cocineras (en Ambar, solamente, se mantiene esa ocupación para la inmigrante). 

“Ella maneja una grúa. Es una más, está más integrada, como debiese ser”, explica Galofré sobre Úrsula (El Camionero). “Sus problemas no son si tiene papeles o no. O si está escondida. O si está ilegal o no está ilegal. Nunca se pensó que el personaje pasara por la discriminación”. 

Hay estudios al respecto, como Juventud, migración y discriminación en el Chile Contemporáneo de Aravena y Alvarez, el que indica que las imágenes estereotipadas de las personas inmigrantes en programas televisivos de Chile tienden a destacar sus malas condiciones de vida y los problemas legales a los que se enfrentan. Este trabajo, con fecha 2012, es distinta al año 2016: los papeles de Jibaja, Romero y Reyna encarnan personas que buscan sus sueños, que hacen uso de sus derechos y que habitan la ciudad como tres ciudadanas más. Simoney Romero, quien siendo venezolana, da vida a una chica colombiana, sentencia: “Hay de todo tipo de extranjeros llegando y enriqueciendo al país. Es bonito que se represente de otro modo, y no sólo lo negativo”.

Fuente: La Tercera

›› Sitios amigos

Buscar en el sitio Buscar en el sitio
Medios de comunicación Aeropuertos del mundo Códigos telefónicos Guía de colectivos Traductor Guía de Restaurantes
©2011 - www.resistenciahuemul.com.ar - Todos los derechos reservados